Translation assistance on a marriage record, please. Thank you
Comentarios
-
Transcription:
[left column:] Procl: 18 / Johann Roeschlein und Barbara Besold in Reichelsdorf
Johann Roeschlein Bäckermeister und Spezereihändler in Reichendorf, ein Wittwer und seine Verlobte: Barbara Besold, des Bauern Georg Besold in Unterasbach jüngste eheliche ledige Tochter wurden vig. Att. des kgl. Landgerichts Schwabach d.d. 24 Februar 1855 an den Sonntagen Dom. Reminiscere, Oculi und Laetare in hiesiger Pfarrkirche ohne Einrede proclamiert und durch Dimissoriale d.d. 18 März an die Pfarrei Reichelsdorf zur Trauung überwiesen.
Translation:
[left column:] Proclamation 18 / Johann Roeschlein und Barbara Besold in Reichelsdorf
Johann Roeschlein, master baker and grocer in Reichendorf, a widower, and his fiancée Barbara Besold, the youngest legitimate unmarried daughter of the farmer Georg Besold in Unterasbach, were proclaimed according to the attest of the royal district court dated 24 February 1855 on the Sundays Dom. Reminiscere, Oculi and Laetare in the local parish church without objection and transferred to the parish Reichelsdorf for marriage by the release certificate of 18 March.
0 -
Thank you for your time and help. Have a good day
0