Translation request
I have a tough record here that I am hoping someone can help me translate from German to English.
It is a marriage record for Andre Hamann and Eva Kaufmann in Hattmatt, Bas-Rhin, Alsace, France. The year is 1808.
The record covers a page and a half. I found their names in the center of the second page. I do not have any information about Eva Kauffman so an age or a parent's name or siblings would be a big help in opening up the family line. Any information you can pull from this record would be a big help! Thank you so much, I really could not do this research without you!
Here is a link to the actual photo and where I found it. https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C184-P1-R122524?fbclid=IwAR3GCjuSKcvW3fqATMyKUXn-anZLxDgeX6xT1ES-_hJnXdItrO7vMyD1bQY#visio/page:ETAT-CIVIL-C184-P1-R122524-607916
Comentarios
-
0
-
To make life easier for friendly people prepared to transcribe/translate this text - here' the second page with better (original) resolution:
0 -
Here's what I can make out, with lots of question marks to indicate words I couldn't decipher - maybe someone else can fill in the blanks.
[page 1]
Dienstag den sechs und zwanzigsten Januar ein tausend
achthundert und acht Vormittags um zehn Uhr erschien vor mir
Johannes Kolb Maire, [??] der [??]Hattematt
Canton von Zabern Niederrheinischen Departments Herrn Andreas
Hammann, neun und dreisseg Jahre alt, gebohren zu Willgottschau,
[?] Canton von Hochfelden, Niederrheinischen Departments den
zweiten Hornung ein tausend siebenhundert sechzig und acht aus
rechmäsiger Ehe weiland Michael Hammann und weiland Marga-
retha Moslerin, der verwittibte Wirt und Ackersmann zu Hattmatt
wohnhaft und dermahlige Adjunct der Gemeind, dessen Ehefrau Catha-
rina Mosler vor fünfzehn Monaten zu Hattmatt verstorben ist
[page 2]
und anderseits Eva Kaufmannin, sieben und zwanzig Jahre alt,
die ledige majoranna Tochter von Michael Kaufmann, Ackersmann
zu Hattmatt wohnhaft und Margaretha Biehler, beide noch am Leben
und einwilligend, gebohren zu Hattmatt den drei und zwanzigsten
Juni ein tausend siebenhunder und achzig und sich daselbst aufhal-
tend. Dieselbige haben [?] er[?] zu der zwischen ihnen beschlossenen
Ehelichung vorzuschreiten, wovon die Äusserungen vor dem Gemeind-
Hause zu Hattmatt geschehen sind, [?] die erste den zehnten,
Januar ein tausend achathundert und acht und die zweite den sieben-
zehnten Januar des [?] Jahres; auch daselbst [?] an-
geschlagen worden. Da uns keine Einwendung gemacht worden ist,
so bewilligen wir ihr Begehren. Nach gehaltener Vorlesung aller
hier oben gemeldeten Schriften und des Capitels VI des [?] vom
bürgerlichen Gesetzbuch betitelt von der Heirat haben wir den zukünf-
tigen Gatten und die zukünftige Gattin gefragt, ob sie einander
für Mann und Frau nehmen wollen. Da nun ein jedes von ihnen insbe
sondere und bejahend geantwortet hati so erklären wir in
Nahmen des Gesetzes, dass Andreas Hammann und Eva Kaufmannin
durch die Ehe verbunden sind. Hierüber haben wir gegenärtigen
Act aufgesetzt in Gegenwart Georg [Forti?], Schullehrers zu Hatt-
matt wohnhaft, drei und vierzig Jahre alt, Jacob Kaufmann, Ackers-
mann zu Hattmatt wohnhaft, neun und zwanzig Jahre alt, Bruders
der Hochzeiterin, Georg Lohmüllers{?}, Ackersmann zu [?]heim wohn-
haft sieben und vierzig Jahre alt, Schwagers der Hochzeiterin, und
Michael Drüssel[?] Hufschmidts zu Hattmatt wohnhaft, drei und
dreissig Jahre alt, eines Schwagers der Hochzeiterin und haben die
Parteien und Zeugen denselbigen mit mir unterschrieben, der Vater der
Hochzeiterin hat erklärt nicht schreiben zu können, deswegen nur sein Hand-
zeichen gemacht.
[signatures follow]
As far as the translation is concerned, the important information is as follows -
Marriage date - Tuesday 26 January 1808
Groom - Andreas Hammann, 39 years old, born in Willgottschau Canton Hochfelden 2 February 1768, legitimate son of the deceased Michael Hammann and the deceased Margaretha Mosler; widowed Innkeeper and farmer in Hattmatt, former Adjunct in the parish, whose wife Catharina Mosler died 15 months ago
Bride - Eva Kaufmann, 27 years old, full-aged daughter of Michael Kaufmann, farmer in Hattmatt, and Margaretha Biehler, both living and consenting; born on23 June 1780 in Hattmatt and now living there
Banns - read on 10 January 1808 and 17 January 1808
Witnesses - Georg Forti, school teacher in Hattmatt, 43 years old
Jacob Kaufmann, farmer in Hattmat, 29 years old, brother of the bride
Georg Lohmüller, farmer in [?]heim, 47 years old, brother-in-law of the bride
Michael Drüssel, blacksmith in Hattmatt, 33 years old, brother-in-law to the bride
Michael Kaufmann, father of the bride, who cannot write and therefore signed with his mark
1 -
0
-
This is WONDERRFUL! Thank you so much for your help with this document!
0 -
I just put in her parents and they were already in the Family Tree so this is great, they were out there all along and I had no idea! Again thank you this is so great!
0 -
@sylviaelchinger1 Thank you!
0 -
You're welcome. Glad I could help.
0