Christening record-please translate
Mejores Respuestas
-
Hello Bonnie,
some of the names are difficult to read, but the mother's surname is certainly "Wever".
Transcription:
46 d 17 haben Peter Scharwächter Maria Catharina Wewer in der obersten Niedenhof? ETtlN Christina? Wilhelmina T Herr Arnold Graben, Wilhelm Huchenbech, Cathrina? Magdalena Hachenberg und __ __ college ältestes ___ Christina? Wilhelmina Stolle hier cop geb d 13
Translation:
[No.]46 On the 17th Peter Scharwächter [and] Maria Catharina Wever [residing] in the uppermost Niedenhof? have a daughter baptized and named Christina? Wilhelmina. Witnesses: Mr. Arnold Graben, Wilhelm Huchenbech, Catharina? Magdalena Hachenberg and ___ ___ eldest ___ Christina Wilhelmina Stolle. [They were] married here. [Child] born on 13th.
0 -
Hi Ulrich...as alway thanks so much. Many have spelled last name as Weber instead of Wever or Wewer, so the FS Tree contains a myriad of mixups!!
Maria Catharina Wever is referred to as "born in the Hof" in some records, so will explore Niedenhof for more clues...this is my mtDNA line.
Have a great day! I appreciate the help, Ulrich.
Bonnie
0