I need help with a military man's marriage record.
I have learned to read a lot of records, but this one has got me stumped. Can someone help me?
Here is what I have translated:
On 8 September 1648, on the feast of Maria's birth, the young man (journeyman), soldier, Hans Pollach ___________________________________________________________________________ here Hans Pollach left behind marriage legitimate son was married.
I can not make sense of the second line. In the third line, is that a deceased Hans Polak who is the father of the first one?
I do not see a wife's name (Estera) or her family anywhere.
I always put a copy of the document into Memories with as much of an English translation as I can figure out.
Here is the link to the document: https://www.mza.cz/actapublica/matrika/detail/7739?image=216000010-000253-003373-000000-006923-000000-00-B04868-01930.jp2
Thank you for any help you can give me.
Comentarios
-
@SharonWolfsClark This seems to be a Czech record. What is understand is "...Hanß Pollack, native of Nová Piole (the words "polje", "pole" mean field in Czech, so Piole seems to be part of the place name), half a mile after Pellich, the legitimate ("eheleiblicher") son of Hanß Pollack (the son left behind after the death of the father, Hanß Pollack) got married.
0 -
Thank you. I saw the word 'half' in there, but it made no sense to me. You have verified that my Hans is the son of another Hans. That takes me back another generation and gives me a location for him.
1