May I please have a translation of this 1846 Westfalen death record?
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C3H5-SQS3-G?i=112&cat=171538
film 008642222; image 113 of 588; pages 216 and 217; death #32; female death # 18 in 1846
My best guess at this death record: widow of farmer Caspar Heinrich Höner Zu Guntenhausen wife? Anne Margarethe Ilsabe Lindemann; died at house # 9 in Brake
age 73 years
?
died 10 March 1846; at 4 in the ?
illness: ?
?
buried 14 March
Schildesche
Mejores Respuestas
-
Hello Carol,
I read the entry in the first column on the right page as volljährig[es] Kind = child of full age. The hour of death is 4 vier [Uhr] Nachmittag = 4 p.m., the illness is Altersschwäche = infirmity of old age. The entry in the next column (whether the deceased was attended by a doctor in the last 48 hours) is nein = no.
0 -
In the context here only Wittwe makes sense:
Des Colonus Caspar Heinrich Höner z. Guntenhausen Wittwe Anna Margarethe Ilsabe Lindemann.
The same word is somewhat better readable in entry no. 27.
Note: I have the same problem with your other requests: I can't access the images at FS.
0
Respuestas
-
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Leaving a comment to put at the top of Discussions
0 -
Thank you PABulfinch for leaving comments for the father, remaining three children and the death of Caspar's wife - so that I might complete this family. You and the translator are most helpful.
0 -
Unfortunately I am unable to access the film...
0 -
Thank you Ulrich; 1846 death # 32 on this page, Anne Lindemann wife of Caspar Henrich Höner Zu Guntenhausen.
0 -
Ulrich thank you for translating those words I could not read; your translation is much appreciated. If you have time, would you look at the word in front of "Anne"? Is it "wife of" or "widow of"?
0 -
Wittwe - widow - of the farmer Caspar Heinrich Höner z. Guntenhausen, Anna Margarethe Ilsabe Lindemann.
Thank you for translating and confirming this word.
0