translation of record, please
Mejores Respuestas
-
These Standesamt records are written in a very stiff, formal German and due to the grammar of German are awkward to translate smoothly but here is my attempt:
Hinrichsdorf 4th Jan 1907
The milk dealer Carl Rohloff, resident in Krummendorf, appeared before the undersigned civil registrar today and declared that the trader Johann Joachim Friedrich Schröder, aged 90 years of lutheran religion and resident in Krummendorf, who was born in Krummendorf and married to ? Sophie nee Hiese (Wiese?) , son of the *?tenant Johann Carl Schröder and legal wife Anna Catharina Behmke of Krummendorf, died in the apartment of the declarant on 4th January 1907 at 8AM.
Announced, authorised and signed Carl Rohloff
*Note: The term "Einlieger" probably has a specific local meaning to the area he lived in, I have never come across it before but it seems to mean someone who was renting a property from its owner
Kind regards
James
2 -
@CJ Hansen and @JamesHoffmann1
just to add on the excellent translation of James Hoffmann:
the words before Johann Carl Schröder are "des verst.<orbenen> Einliegers" meaning of the deceased tenant; also the abbreviated word before Sophie is "verst." = verstorbenen, deceased.
definition of Einlieger: villager, without his own house or landed property, living for rent and working as a village craftsman or laborer.
2 -
@CJ Hansen We are so glad you have joined our German community - It is a great place to get help and to help others! We have a lot of talented, experienced participants here.
Most of the time, it is best to use "ask a question" - do this by selecting the arrow to the right of "new discussion". Asking a question allows you to accept the answer or let us know you would like more help.
Be sure to review the links at the top of our community page for some great resources. We look forward to hearing from you. We are so glad you are part of this great community!
Thanks for being patient as we sometimes must wait for a response to come from a volunteer with the needed skill set. It is always good if you include the identification number of the person in question in Family Search Family Tree so we can see the bigger picture.
We look forward to your comments and questions.
Enjoy today! Cindy Jarvis
0
Respuestas
-
Thank you @Ulrich Neitzel for the bits I missed and didn't quite explain well
2 -
Thank you all for your help! I really appreciate it.
1