1783 Marriage record for my 4 GGP in Böel
Please help with fleshing out the details for this 1783 marriage record for my 4th GGP in Böel...
25 July 1783 [married] — Friederich Friederichsen, legitimate son of ...... Claus Friederichsen, Hüfner in Boel and Christina Margaretha geb. Jessen?, and Jgfr. Catharina Margaretha Jacobsen, legitimate dau. of the ?widower? Jacob Thomsen, Hüfner in Saustrup and Maria Christina geb. Schmid. [Another sentence at the end... part of this record?]
[NOT SURE WHY FATHER’S NAME DOES NOT MATCH CATHARINA’S MAIDEN NAME]
Archion.de permalink: http://www.archion.de/p/ee3d1144f9/
Mejor Respuesta
-
Hello @Robt_Nielsen
here comes the transcription:
Friederich Friederichsen des weiland Claus Friederichsen, Hufners in Boel, und Christina Margaretha geb. Jessen ehel. Sohn, mit der Jgfr. Catharina Margaretha Jacobsen, des weiland Jacob Thomsen, Hufners zu Saustrup und Maria Christina geb. Schmid ehel. Tochter. Sind mit einer Predigt copuliert worden.
and translation:
Friederich Friederichsen, legitimate son of the late Claus Friederichsen, Hufner in Boel, and Christina Margaretha née Jessen, with the maid Catharina Margaretha Jacobsen, legitimate daughter of the late Jacob Thomsen, Hufner in Saustrup, and Maria Christina née Schmid. They have been married with a sermon.
note: It seems that Catharina Margaretha still has a patronymikon as "family" name (Jacobsen = son/daughter of Jacob). Fixed family names were introduced in Schleswig in 1771 (see https://geschichte-s-h.de/sh-von-a-bis-z/p/patronymische-namensbildung/ , in German)
0
Respuestas
-
@Ulrich Neitzel Thanks for the translation help!
I'm going to post another question soon with the lengthy death record for Friedrich in 1836, that mentions his wife's Jacobsen family name with a (...... Thomsen) noted. Maybe that will confirm your speculation about the patronymikon.
0