Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Literal translation of Swedish death record

HokansonCheryl
HokansonCheryl ✭
March 19, 2021 in Social Groups

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0069517_00154#?c=&m=&s=&cv=153&xywh=2542%2C1887%2C3896%2C3018

1825 May 8th Image 154 Page 160, bottom right page next to last for Nils Svensson

I'm trying to learn to read the Swedish records so if you could please translate as literally as possible it would be helpful.

Thanks in advance.

Cheryl

0

Best Answer

  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    March 20, 2021 edited March 20, 2021 Answer ✓

    Transcription:

    Column 1: Nils Swens(son) "Son" is represented by a mark that looks like and "N" with a swirl at the end

    Column 2: 8 Date of death

    Column 3: Fattig hjon och Enkling i An(n)elöf. Begrafd d: 15 ejusdem. The "-" above the "n" doubles the letter (ie. "nn" rather than "n"). Ejusdem is Latin for "the same" (month, in this case)

    Column 4: Ålderdoms svaghet

    Column 5: 70 ?/2 Looking at other records, I believe this is "70 1/2"


    Translation:

    Column 1: Nils Swensson

    Column 2: 8 (May 1825)

    Column 3: Poor person and Widower in Annelöv. Buried the 15th of the same (month).

    Column 4: Age's weakness, frailty

    Column 5: 70 1/2 (age at death)

    1

Answers

  • HokansonCheryl
    HokansonCheryl ✭
    March 21, 2021

    Norm,

    This is just what I wanted.

    Thanks for your work and efforts.

    Sincerely, Cheryl

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories