Home› Groups› Belgium, Luxembourg, and The Netherlands Research

Belgium, Luxembourg, and The Netherlands Research

Join

Would anyone be able to help me translate a birth record from Ettlebruck, Luxemburg?

CoriBarry
CoriBarry ✭
May 2, 2021 in Social Groups

It is #85 for Joseph Souvigny. It doesn't follow the usual flow and I'm having difficulty figuring out what it says. Thank you!!

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6F69-ZB7?i=1065&wc=9RY3-YWL%3A129625001%2C130374201&cc=1709358

Tagged:
  • Translation
0

Best Answer

  • Gina Palmer
    Gina Palmer ✭✭✭
    May 12, 2021 Answer ✓

    In the year thousand eight hundred seventy, the second

    of the month November at 10 o’clock in the morning [appeared] before us [me]

    Jean Pierre Schmit, mayor official of the civil status

    of the community Ettelbruk, in the canton Di[e]kirch, Grand

    Duchy Luxemburg,  Claude Muller

    aged fifty-six years, director of the Central Hospiz

    resident of Ettelbruk, who presented us a child of the male

    gender, born in Ettelbruk in the Central Hospiz

    yesterday at nine o’clock in the morning from the girl Elisabethe

    Souvigey, aged twenty-five years, born and residing in Schifflingen

    canton Esch o/a and from an unknown

    father and which he [declared he wanted to give him] the first name Joseph.


    This declaration and presentation occurred in the presence of Wilhelm

    Reisch, aged thirty-six years, senior overseer in the Hospiz

    residing in Ettelbruk and of Anton Joseph Allen

    community secretary, aged forty-four years

    residing in Ettelbruk and both have

    with the informant signed the present document,

    after it was read to them.

    {signatures}

    0

Answers

  • CoriBarry
    CoriBarry ✭
    May 13, 2021

    Thank you so much Gina!! I figured the father's name was not mentioned, but now I know for sure! I guess I may never know who his father was...

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories