Home› Groups› Switzerland Research

Switzerland Research

Join

help needed: reading and translating 5 words between zu and cop. from a Swiss marriage record

ejypt
ejypt ✭
March 30, 2021 edited March 30, 2021 in Social Groups
image.png


0

Comments

  • sueungricht
    sueungricht ✭✭✭
    March 31, 2021

    The town that Magdalena is from is Selbezen, you can look at a map of it here: Maps of Switzerland - Swiss Confederation - map.geo.admin.ch

    Einzug, which means some kind of entry and I can't read the next small word. Hier means here, which I think means that the marriage occurred in the place where the record was written, which is important in Switzerland.

    0
  • WSeelentag
    WSeelentag ✭✭✭✭✭
    May 11, 2021

    Magdalena Fuchs, (daughter of) Joh(annes), from Lauterbrunnen, living in Selbezen. Einzug bez. hier cop(uliert) [married] den 26 Juli 1822. 

    "Einzug bez(ahlt)" means some sort of fee has been paid (bezahlt) ... most likely the Erlenbach right of citizenship had to be "bought" for the bride, as her family were not Erlenbach citizens. 

    For location of Swiss villages https://search.ortsnamen.ch/ is extremely useful as not only modern names are found, but also old spelling variations. The database is not complete, however, so if you don't find a corresponding entry this does not exclude the possibility that this name still exists. You'll find Selbezen, however, on https://search.ortsnamen.ch/de/record/309036875.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories