Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Literal translation of Swedish birth record please

HokansonCheryl
HokansonCheryl ✭
March 26, 2021 in Social Groups

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0069516_00129#?c=&m=&s=&cv=128&xywh=2265%2C301%2C3896%2C4321

1791 Bild 129 Sida 55 right page second entry for Anna.

I've got most of it but not confident in my abilities yet and missing some words.

I appreciate your help.

Thanks in advance.

Cheryl

0

Best Answer

  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    March 26, 2021 Answer ✓

    Transcription:

    d. 4 September föddes och samma dag doptes unge Nils Swenssons och hustrus dotter kallad Anna. Swen Nils hustru holt honom wid dopet, faddrar Swen Nilsson, Anders Jeppsson och dess hustru.

    Translation:

    the 4(th) September (was) born and the same day (was) baptized young Nils Swensson's and his wife's daughter called Anna. Swen Nils(son's) wife held him at the baptism, witnesses/godparents: Swen Nilsson, Anders Jeppsson and his wife.

    It is interesting that the pastor used "honom-him" instead of "henne-her". He must have made a mistake here because in the baptism record just below this one, for Bengta, he uses "henne" in the same place. Anna would never be a boy's name in Sweden.

    1

Answers

  • HokansonCheryl
    HokansonCheryl ✭
    March 27, 2021

    It does seem to be a mistake especially when the child is called a daughter.

    You are able to translate with words not on my lists. I use:Google translate, FamilySearch Latin word list, and the word list found in FamilySearch.

    Are there other sources avalible?

    Thank you for taking the time for

    0
  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    March 27, 2021

    Google translate, FamilySearch Latin word list, and the word list found in FamilySearch are all excellent resources for translating these records.

    In addition the Swedish Historical Dictionary Database is an excellent resource for translating the Swedish records. You can find it here: https://swedishgenealogyguide.com/dictionaries/swedish-historical-dictionary-database-shdd.

    You can search using the beginning, middle or end of words. You must use the diacritics (ä, å, é, ö) to get correct results. Remember that "less is more" when searching. Most of the time you can find what you need using only 3-5 letters. An example would be to search for "hon" even if you can read that the entire word is "honom".

    0
  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    March 27, 2021

    I just noticed this dictionary (A New Pocket Dictionary of the English and Swedish Languages-1873) which is available in the links under "Quick Links" and "Group Resources" listed on the Nordic Community home page. This is the link here: https://books.google.com/books?id=Da3jr20LKFYC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false.

    There is a similar version for Danish that I have found to be very useful for research in Denmark.

    0
  • HokansonCheryl
    HokansonCheryl ✭
    April 1, 2021

    Thanks!

    I have saved that link and down loaded the dictionary to my kindle.

    Sincerely, Cheryl

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories