I might have found the baptism record for my husband's 2nd ggf, Johann Samuel Geiser. B 1837, pdf pg
Answers
-
1837
#76. Sept. 24. Ein ehelicher Johan Samuel geb. 11 Sept.
Par: Johannes Geiser, Jak. von Langenthal, Weber.
A. Barbara Ryser von Durrenroth. Copul. 2 Dec. 1831
Test:
Samuel Glogger, Sam. in der Gerpen
Franz Lüthi von Bleienbach
A. Maria Geister, Joh. in der Aufhaben
In right column: Geiser p. 74.
Translation:
Sept. 24, 1837 the legitimate son Johann Samuel was baptized. Born 11 September
Parents:
Johannes Geiser, son of Jakob from Langenthal, a weaver, and
A. (Anna) Barbara Ryser from Durrenroth. Married 2 Dec. 1831
Witnesses:
Samuel Glogger, son of Samuel in Gerpen [sp]
Franz Lüthi from Bleienbach
A. (Anna) Maria Geiser, Johann's in Aufhaben
Geiser p. 74. (Not sure what this is referring to. It may be confirmations
0 -
Oh, I have a question related to this: Since Barbara is from Durrenroth, is that where I should search for their marriage record?
0 -
One great thing about researching in Switzerland is that you can find multiple records for the same event because of their unique citizenship laws. You should be able to find their marriage record in the bride's place of citizenship (in the parish) as well as in the groom's place of citizenship, called a Heimat. You could also find their marriage recorded in a different parish if they were living outside of their citizenship town/parish.
May I suggest that you listen to this learning center class, An Introduction to Swiss Research. This will give you the big picture, and a great overview of how things work in Switzerland and it is essential for your success in researching your family there. 😊
0 -
Thank you so much, Danette. Yes, I've watched every class I could find, and took notes. And feel I probably could watch them AGAIN, now that I'm finally ready to dig INTO the Swiss records. But I had forgotten that those records could show up in both places.
0 -
That's great that you have done that preparation!
0