Home› Groups› Germany Research

Germany Research

Join

Need one translation for the Kohlberg/Eichholz family. Attached is a marriage record for Otto and E

Marie Meldrum
Marie Meldrum ✭✭✭
August 8, 2019 edited August 9, 2019 in Social Groups
Need one translation for the Kohlberg/Eichholz family. Attached is a marriage record for Otto and Elisabeth. There is a margin note on the first page.
Thanks so much for your help.
0

Answers

  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    August 8, 2019

    Number 589

    (List of Marriage Proclamations, Number 570)

    Berlin-Friedenau, on the 4th of November 1922

     

    Groom: Otto Richard Wilhelm Kohlberg

    Occupation: "Kanzleianwärter beim Amtsgericht Berlin-Mitte" = chancellery candidate (i.e., interning lawyer/law clerk) at the district court in Berlin-Mitte. [This is written before the groom's name.]

    Identification: on the basis of the marriage banns negotiations.

    Religion: [struck-through; none recorded]

    Birth: 18 December 1890, in Lychen, Kreis Templin, birth register no. 81 of the Civil Registration Office in Lychen.

    Residence: Berlin-Schöneberg, Menzelstraße 1

    Parents: [not recorded]

     

    Bride: Elisabeth Klara Margareta Eichholz

    Occupation: "beruflose" = without occupation. [This is written before the bride's name.]

    Identification: on the basis of the marriage banns negotiations.

    Religion: [struck-through; none recorded]

    Birth: 16 January 1905, in Deutsch-Wilmersdorf, now Berlin-Wilmersdorf, birth register no. 65 of the Civil Registration Office in Berlin-Wilmersdorf.

    Residence: Berlin-Schoneberg, Thorwaldenstraße 10

    Parents: [not recorded]

     

    First witness: the streetcar conductor Franz Mücke, personally identified by his marriage document, 43 years old, residing in Berlin, Urbanstraße 49.

     

    Second witness: the merchant John Ladebusch, personally identified by witness 3 and thereby recognized, 32 years old, residing in Hamburg, Ohlendorfstraße 19.

     

    The civil registrar addressed the betrothed one by one and asked each in succession the question:

    if they want to marry each other

    The betrothed answered in the affirmative, and the civil registrar responded

    that by virtue of the civil code, they are now legally married.

     

    Read aloud, approved, and signed by the groom, the bride, and both witnesses, and then by the Civil Registrar "Sudau".

     

    Certified in accordance with the Main Register

    Berlin-Friedenau, on the 4th of November 1922

    The Civil Registrar

    [signature]

     

    Marginal Note:

    Number 589

    Berlin-Schöneberg on the 9th of March 1964

    The husband died on 4 March 1964 in Berlin-Schöneberg (Civil Registration Office Schöneberg of Berlin, no. 556/1964).

    The Civil Registrar

    represented by

    [signature]

    0
  • Marie Meldrum
    Marie Meldrum ✭✭✭
    August 9, 2019

    Thanks so much, Robert.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories