Home› Groups› Germany Research

Germany Research

Join

Transcription and translation please

markbauernfeind
markbauernfeind ✭
December 3 edited December 3 in Social Groups

Please transcribe and translate this marriage record from 1799. Thank you very much for your assistance!

0

Best Answer

  • sylviaelchinger1
    sylviaelchinger1 ✭✭✭✭✭
    December 3 Answer ✓

    Hi Mark,

    Here's the transcription and translation -

    10 Göpfersgrün

    Johann Georg Schmid, Inwohner zu Göpfersgrün, des Georg Nikolaus Schmid, Inwohners daselbst ehel. einziger Sohn, l. St. 24 J. und Kunigunda Geierin, des Johann Geiers, Inwohners zu Hauenreuth ehel. einzige Tochter, l. St. 31 J. alt, sind nach 3mal. Procl. den siebenten Mart. in hiesiger Kirche copul. worden.

    And the translation -

    10 Göpfersgrün

    Johann Georg Schmid, resident of Göpfersgrün, unmarried only son, age 24, of Georg Nikolaus Schmid, resident there, and Kunigunda Geier, unmarried only daughter, age 21, of Johann Geier, resident of Hauenreuth, were married on 7 March in the local church after 3 proclamations.

    1

Answers

  • Sam Sulser
    Sam Sulser admin
    December 3 edited December 3

    image.png

    1
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    December 3 edited December 3

    Hello @markbauernfeind,

    The abbreviation "l. St." = ledige Standes = unmarried status/single status.

    I thought you would like to know given you are trying to read the old script and abbreviations can be extremely difficult to decipher.

    1
  • markbauernfeind
    markbauernfeind ✭
    December 3

    Thank you very much Sylvia and Robert! I'm fortunate to have found you folks!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories