Home› Groups› Germany Research

Germany Research

Join

Translate marriage record

bonniejopetrusky
bonniejopetrusky ✭
November 19 edited November 19 in Social Groups

Please translate the marriage record of Johann Georg Mahler KHTW-QFB and Eva Marie.

Screenshot 2025-11-19 11.41.16 AM.png

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSQT-P91X-9?view=index&personArk=/ark:/61903/1:1:QPGM-5P9R&action=view&cc=3015626&lang=en&groupId=M9FL-95R

0

Answers

  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    November 19

    Hello @bonniejopetrusky,

    Translation:

    Number: 6.

    Names of groom and bride:
    Groom: Johann Georg Mahler.
    Bride: Eva Katharina Zeltmann.

    Status, charcter, profession, residence, religion:
    Groom: citizen and farmer, Evangelical [Protestant].
    Bride: Evangelical [Protestant].

    Parents of the groom: Christoph Mahler, citizen and farmer, and his wife the late Katharina Barbara, née Mahler.

    Parents of the bride: the late Johann Michael Zeltmann, citizen and farmer, and his wife Anna Maria, née Grau.

    Marital status of the groom and bride: "halten sich punto sexti verfehlt" = they failed to adhere to the sixth point. [My comment: I'm not sure what this means; the "sixth point" might refer to the sixth commandment which in the Catholic and Lutheran churches is the commandment about adultery — but I don't know this with certainty, so be cautious. Minimally the couple may have engaged in premarital relations.]

    Born when and where:
    Groom: 16 Jan 1801 [place not recorded].
    Bride: 16 Oct 1798 [place not recorded].

    Date of royal permission to marry, where this is required: ditto = the same as written above = from the district office.

    Place and time of the proclamations: Jubilate [24 Apr 1825]; Cantate [1 May 1825]; Rogate [8 May 1825]. [Note: place not recorded.]

    Place and time of the marriage: 11 May [1825]. [Note: place not recorded.]

    Officiating cleric: the same [as written above] = local pastor.

    Witnesses to the marriage: the same [as written above] = in the church.

    Dispensation: [granted] for being under legal age.

    Page number in the Family Register: volume 2, page 157?.

    0
  • bonniejopetrusky
    bonniejopetrusky ✭
    November 20

    I greatly appreciate your taking the time to translate this important information pertaining to my grandparents…..thank you!

    0
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    November 20

    You're welcome, @bonniejopetrusky.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories