Home› Groups› Poland Research

Poland Research

Join

Translation Request from Russian - Felicjan Suligowski and Krystyna Bronisława Cywińska

Eric27862
Eric27862 ✭
September 5 edited September 5 in Social Groups

https://fotolubgens.lubgens.eu/janow_lubelski/sluby/1872/71-72.jpg

0

Best Answer

  • Eppich Maria
    Eppich Maria ✭✭✭✭✭
    September 7 Answer ✓

    Translated from Russian:

    Marriage Record No. 71, Janów Lubelski (Biała) Parish, dated 7th July 1872, of Felicjan Suligowski, a young man, 25 years old, a medical doctor, living in town Janów, now transferred to the position of doctor at the Radom Gymnasium, born in town Sielce, son of deceased Franciszek and of his living wife, Karolina Kaczorowska, married couple Suligowski, and of a maiden, Krystyna Bronisława Cywińska living in town Janów with both of her parents, she is 19 years old, daughter of Leon, Warden of Janów prison, living in the town of  Janów, and of his deceased wife, Helena, born Wisniewska, married couple Cywiński. Three Marriage Banns published in this Parish Church. The permission for this marriage was granted by Radom Director Dyrski, dated 3rd June 1872, and permission of the father of bride was granted. No prenuptial agreement. The religious ceremony of the marriage was performed by Priest of Janów Parish. Witnesses: Platon Sokołowski, an Official of the Lublin Provincial Government, 38 years old, and Dominik Woszczynski, Bielski church organist, 40 years old, living in Janów. Signatures of Felicjan Suligowski, the groom, Bronislawa Suligowska, born Cywińska, the bride, Platon Sokołowski, a witness, and Dominik Woszczynski, a witness. 

    1

Answers

  • Eric27862
    Eric27862 ✭
    September 7

    Thank you so much!!!

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories