Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

I need help translating a Norwegian church record

m russon
m russon ✭
August 7 in Social Groups
Screenshot 2025-08-07 113232.png

We suspect the child may have been illegitimate. I would appreciate any help.

0

Comments

  • Gordon Collett
    Gordon Collett ✭✭✭✭✭
    August 7

    Your image is really hard to read. Could you please post the link to the record itself. I'll try to find it on the Digitalarkivet website where resolution is better and there is often a good transcription of records. But the image doesn't have too many clues.

    0
  • Forrest Emmett
    Forrest Emmett ✭✭✭
    August 7 edited August 7

    Here is the image on DigitalArkivet:
    https://www.digitalarkivet.no/kb20060308060254

    Translation
    born 22 Jan 1858 | baptized 18 Apr 1858 | child's name: Helene | (term for a promiscuous woman)'s child | parents: married woman Magrethe Thorersdatter Holmen and bachelor Christian Hansen | her residence: Holmen | his residence: Degrum | witnesses: Pauline Marie Hansdtt, Frederikstad; Gunild Nilsdtt Degnæs; Christian Nilsen Degrum; Gunder Thorersen Degnæs; Johan Halvorsen Frederikstad | not baptized at home | info reported by the mother herself

    At this time in Norway, two copies of each record were made. See this other copy
    https://www.digitalarkivet.no/kb20061027020135

    In this record, the child is simply referred to as illegitimate.

    1
  • Gordon Collett
    Gordon Collett ✭✭✭✭✭
    August 7 edited August 7

    Didn't take as long as I feared. Here is the FamilySearch indexed record: https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:6839-1L6J?lang=en

    Here are the Norwegian archive's links.

    Image of the Ministerialbok: https://media.digitalarkivet.no/view/503/254

    Transcription of the Ministerialbok: https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000037693598

    Image of the Klokkerbok: https://media.digitalarkivet.no/view/7567/135

    Transcription of the Klokkerbok: https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000027343702

    Here's what I can make out:

    Born: 22 Jan

    Christened: 18 Apr

    Name: Helene

    Legitimate vs Illegitimate: I'm note sure what the notation in the Ministerialbok says, but the Klokkerbok just says uægte - illegitimate.

    Parents: Married wife Magrete Thoresdatter Holmen and bachelor Christian Hansen

    Parent's residence: mother - Holmen, father - Degråm

    The Klokkerbok lists the parents as: Married wife Margrete Thorersdatter Vika and (then some notation that I think is probably along the lines of "the reported father") Christian Hansen Vetle Dogrum.

    Residences are not specifically listed in the Klokkerbok.

    The 1950 property tax list spells Christian's farm as Degrum. There is no Holmen farm listed in Enebakk in 1950 but there is a Degrumholmen. The 1865 census does list the subsection Holmen under the main farm of Degrum so that is probably where Margrete was living when Helene was born and the name had just changed by 1950. In the 1865 census Margrete and Helene are living at the Store Bøler farm ( https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01038018001154 )

    Vika may be where Margrete was originally from. The 1865 census says she was born in Enebakk and there is a Vik farm in Enebakk.

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories