Writing in a Swiss song book
Gruetzi! I have an old Swiss songbook that belonged to my grandmother. Her name is written on the inside cover along with another word I cannot identify. Can anybody tell me what this word is? Many thanks! Julie De
Comments
-
Hello Julie,
I assume you know your grandmother's name - so you should mention it. I read the name as Eigenheer Lisely - but am not sure: is this your grandmother?
For the next word I would expect a place name from the context - likely where she lived. I read "….stock": this would be quite common for a hill or a mountain, but there are also a few place names ending this way. It might begin with "Under…" - then there are a few more characters - and I cannot find a corresponding place name in Switzerland. With just a few words it is often difficult to decipher handwriting: have you got any other notes written by her? Do you know where she lived - roughly (e.g. which canton)? Does "Under…stock" ring a bell? Eigenheer would be a family from canton Zürich - several lines, all originating from Kleinandelfingen.
0 -
thank you for your help. My grandmothers name was Lisely Umbdenstock. 😊. Just can’t figure out the word in front of her name.
0 -
I think Eigenheer was the word we were trying to decipher. I thought it was a dictionary word. I wasn’t thinking of a family name. I’ve done quite a lot of research and haven’t run into that surname yet.
0 -
Looks like a period at the end of that word, so maybe an abbreviation?
0 -
Her family was from Aarburg, Aargau.
0 -
Hi Julie
My reading is Eigentum Lisely Umbdenstock (= property of Lisely Umbdenstock), despite the period between the first two words. Furthermore, I assume that Umbdenstock was her family name after she got married? According to the register of Swiss surnames (https://hls-dhs-dss.ch/famn/?lg=e) this family name is not native to any place in Switzerland. Which brings me to the place, @WSeelentag was looking for (although Julie has clarified this in the meantime). In fact there is a hamlet called Understock just south of Innertkirchen in the canton of Bern, deep in the Swiss alps.0 -
Now that we know more about what you already knew: the first word will be "Eigentum" (as Daniel has mentioned) = property of …
0 -
Back to Lisely's surname: Umbdenstock seem to be quite numerous in the USA. In Europe I find it in France (mostly Alsace and Lorraine) prior to mid 19th century.
If we are to continue discussing this family we have to know more about what you know already: was Umbdenstock her maiden or married name? What was her maiden name - or her husband's name respectively? When and where did they get married? What do you know about her ancestors? …?
0 -
thank you so much WSeelentag! That is exactly the word we’ve been trying to decipher! Eigentum! This ancestor was born in Basel 1897. Her father was French (Colmar, Alsace) and her mother was Swiss (Aarburg, Aargau). I’ve had pretty good success with these lines. Just came into possession of this book and was trying to get all information possible. Many thanks, once again. 😊
0 -
Thank you für this background information. I actually found the birth in Basel in 1897 in the birth register there.
As Nachbur is a fairly rare surname, and there is always interest in emigrating descendants, I have put a small summary on Geneal-Forum. Details have been taken from familysearch: are these your dates - or can you confirm them? Any additional info would be welcome 😉.
0



