Translation Request

The attached birth/christening record shows an assumed description of the mother of the child (Stine Marie Christiansen) shown above her name. I am reading it as "Fruentimmer". Seems like Google translate changed its translation of this word over time, so now I do not know what the word means. Please help.
This record in Arkivalieronline is from Saerslev, Odense, Denmark 1879 christening records record #5 on sheet 29. The record suggests the man and woman were unmarried.
Comments
-
Fruntimmer is another name for a woman. In this case it would suggest that she wasn't married. If she would be married it could say Hustrun=wife.
0