translation request record # 11
Hello,
I am building my mother's ancestry using Geneteka records. I found an index for her great grandparent's wedding in 1858. Then I looked for my 2nd great grandmother's birth record. It was listed with a scan for record #11. This is the downloaded page. My 2nd great grandmother is Małgorzata Kapczyńska. Her parents are Maciej Kępkowski and Magdalena Jabłońska. Did I get the correct page? Can anyone translate it for me?
Comments
-
Translated from Polish:
Birth Record No. 11, Gójsk Parish, of Małgorzata Kępkowska, born in Słupia on the 19th January 1840, christened on the 2nd February 1840, daughter of Maciej Kępkowski, a farmer in Słupia, 37 years old, and of his wife, Magdalena, born Jabłońska, 38 years old. Witnesses: Wojciech Woznicki, 45 years old, and Jozef Skarzynski, 40 years old, both farmers in Słupia. Godparents: the above-mentioned Wojciech Woznicki and Małgorzata Obojska.
Please note that using pilot.pl = mapa.szukacz.pl - you can X the advertisements, then on the right, click on Ukryj next to Hotele, to remove all the H's which are Hotel advertisements, enter in the top box the name of a place, e.g. Słupia or Gójsk, select one of them, clicking on the map, then move computer mouse without pressing on it, to the other place. You will find that your ancestors lived about 9 kilometers (about 6 miles) from the Gójsk Parish (distance showing in the red box in the right lower corner.
1 -
Thank you so much!😊
0

