Home› Groups› Poland Research

Poland Research

Join

Translation Request - Marriage Record - Ignacius Iwicki and Anna Krok - 1885

MattieH
MattieH ✭✭
December 20, 2024 edited December 20, 2024 in Social Groups

Please help with the translation of this marriage record. I am especially having difficulty after the bride's surname - "tenant?" thank you. I appreciate it. Mattie

Marriage Record no. 6, Pstragowa Roman Catholic Parish, dated 3rd May 1885, Ignacius (Ignacy in Polish) Iwicki, age 67, widower after the death of Thecla (Tekla in Polish) Gorka, legitimate son of Josephus (Jozef in Polish) and Catharina (Katarzyna in Polish) Jakubowska, and a maiden, Anna, age 41, legitimate daughter of of Casimirus (Kazimierz) Maslak and Catharina (Katarzyna in Polish) Krok, tenant [or ?] [? not certain what it says here at the end]. Witnesses: Andreas (Andrzej in Polish) Fryc, tenant/farmer and Vincentius (Wincenty in Polish) Stec, tenant/farmer. this image is the part I cannot read/translate:

What does this say-within Marr rec Ignacy and Anna Krok 1885.jpg

Source:

Księga małżeństw - Pstrągowa

Reference code 59/1113/0/-/7

Dates 1873 - 1935

Archives Archiwum Państwowe w Rzeszowie

Fonds Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Pstrągowej

Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/48bb188974e5435d9bcf6c1104bb71cc74c834a6df9d6cf21eed508f9c90158c

0

Best Answers

  • Eppich Maria
    Eppich Maria ✭✭✭✭✭
    December 21, 2024 Answer ✓

    Marriage Record no. 6, Pstragowa Roman Catholic Parish, dated 3rd May 1885, Ignatius (Ignacy in Polish) Iwicki, age 67, a widower after the death of Thecla (Tekla in Polish) Gorka, legitimate son of Josephus (Jozef in Polish) and Catharina (Katarzyna in Polish), born Jakubowska, and of a maiden, Anna, age 41, a legitimate daughter of Casimirus (Kazimierz) Maslak and of Catharina (Katarzyna in Polish), born Krok, a tenant farmer, she was born in Łętownia, Parish Strzyżów. Witnesses: Andreas (Andrzej in Polish) Fryc, a tenant farmer, and Vincentius (Wincenty in Polish) Stec, a tenant farmer. Statement from Strzyżów Parish, regarding the baptism of the bride, dated 26th May 1885, No. 33, from the Parish Archives.

    1
  • MattieH
    MattieH ✭✭
    December 21, 2024 Answer ✓

    Maria, thank you very much. I appreciate it. Mattie

    1
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories