Translation Request MR Eleonora Wenzel and Wojciech Gitner Sompolno 1843
Best Answer
-
Translated from Polish:
Marriage Record No. 28, Sompolno, Evangelical Parish, dated the 16th November 1843, of Wojciech Gytner (Gitner), a sheepherder living in Nowa Wies, born in Worstein, 33 years old, son of deceased Marcin Gytner (Gitner), who used to be a sheepherder in Wince(?), and of his living wife, Rozyna, born Wynkler, he is a widower after death of Dorota, born Adler, his wife, who died on the 12th May 1843, and of a maiden, Eleonora or Clara Wendzel (Wenzel), born in Ośno Podleśne, daughter of Marcin and Katarzyna, born Lans, married couple Wendzel, farmers in Ośno, she is 20 years old and lives with her parents. Three Marriage Banns published in Sompolno Evangelical Parish. Oral permission of parents of the bride for this marriage was granted. No impediment detected. No prenuptial agreement. Witnesses: Daniel Reszke, a sheepherder from Wąsowe, 31 years old, and Jakob Wenzel, a farmer from Sinogan (?), 47 years old.
Wince, Wąsowe, and Sinogan cannot be found on the current map, their names could have been changed.
2
Answers
-
Thank-you @Eppich Maria .
0