Translation request for Bohme birth..
There is a bunch of handwriting in the corner too which is of interest… Thanks for your help!
https://www.ancestry.com/sharing/20962421?mark=7b22746f6b656e223a22415355556c68393078684a6f7149724d4d4937773357706d41543976437635517165723373426842596c6b3d222c22746f6b656e5f76657273696f6e223a225632227d
Comments
-
Here's the translation of the record -
[page 1]
No. 105
Hirschberg, 21 October 1896
Before the undersigned civil registrar appeared today for the purpose of marriage
1 chief rifleman in the Rifleman Battalion No. 5 Wilhelm Sedan Böhme, personally recognized, Protestant religion, born on 2 September 1870 in Sedan in France, residing in Hirschberg, Mühlgrabenstraße, son of the master baker Carl Heinrich Wilhelm Böhme, who died in Görlitz, and his wife Henriette nee Rosenkranz, residing in Görlitz
2 Anna Martha Helene Kuhnt, without occupation, personally known, Protestant religion, born on 26 August 1873 in Hirschberg, residing in Hirschberg, alte Herrenstraße 15, daughter of the master shoemaker Ernst Kuhnt and his wife Juliane nee Palaski, residing in Hirschberg
[page 2]
As witnesses were summoned and appeared:
3 the master shoemaker Ernst Kuhnt, personally recognized, 53 years old, residing in Hirschberg
4 the maser baker Albert Laube, personally recognized, 39 years old, residing in Hirschberg
In the presence of the witnesses the Civil Registrar asked the engaged couple individually and one after the other, the question
whether they declare that they want to be married to each other.
The engaged [couple] answered yes to this question and thereupon the civil registrar declared that by the power of the law they are now legally married husband and wife.
Read, approved, and signed
Sedan Böhme
Martha Böhme nee Kuhnt
Ernst Kuhnt
Albert Laube
The Civil Registrar
Du Bois
The agreement with the main register is hereby certified.
Hirschberg, 21 October 1896
The Civil Registrar
Du Bois
Note - the last 4 lines of the transcription indicate that this is a duplicate copy of the original record. Therefore the "signatures" of the participants are not their own, but rather written in the duplicate copy by the registrar.
The first margin note on the first page says -
Hirschberg, 16 July 1940
The wife Martha Böhme nee Kuhnt died on 12 July 1940 in Görlitz. Standeamt [Civil Registry Office] Görlitz #969/1940
The Civil Registrar [Bienase?]
The other two margin notes certify that the first one has been correctly entered into the record.
0