Translation Help for D Braun baptism
This is a 1665 baptism record for Dorothea Braun in the Unterheinriet, Württemberg churchbook. I have transcribed and translated some of the entry but cannot finish the sponsor's information. Any further help will be greatly appreciated. Thank you. Cynthia McClanahan Cruz
Here is a link to an image of the record under Dorothea Braun memories:
https://www.familysearch.org/tree/person/memories/MCS6-RC2
Transcription:
A 1665 | ||||
---|---|---|---|---|
11 Aprilis filiesi | Görg | Braun Anna | Dorothea | ? ? hauss ? Maria Mihl Brauners hausfrau Elisabeth |
Translation:
1665 | ||||
---|---|---|---|---|
11 April daughter | Görg | Braun Anna | Dorothea | ? ?Maria Braun’s wife Elisabeth |
Best Answers
-
The quality of this record is rather poor - here is what I can add:
What is written after 11 Aprilis is probably not a word but the year "A 1665". Compare to the last records on the opposite page.
I read the sponsors as: Hans Schneiders von? Herselfelt? Hausfrau Maria, Michel Brauners Hausfrau Elisabeth
0 -
You're welcome, Cynthia. Glad that I can help you. Yes, I live in Hamburg, Germany. As a German, I do of course have an advantage when it comes to reading and understanding German records.
1
Answers
-
Ah, yes. I see it now A 1665 is almost certainly correct. I was trying to make it some form of "filia." It is difficult to read. But, I will take whatever I can get from a 359-year-old entry!
Ulrich Neitzel - Do you live in Germany? You are quite a blessing to me and many others here! There isn't much local help for these records in Kansas where I live!
Cynthia McClanahan Cruz
1