N28 Julius Jacobsen
Comments
-
Yes, Julius is a male. He is identified as the son of Andreas in the seventh column. His occupation is "Löscher" = house painter, the same occupation as his father. (Note that the definition for "Löscher" comes from Ernest Thode's German-English Genealogical Dictionary. However other sources define the word as: extinguisher.)
0 -
Thank you!!
0 -
You're welcome, @j.vaughan.
0 -
"house painter" ??? (although I often use Thode often myself) - never seen "Löscher" with that meaning. I would think of either a fire extinguisher or blotting paper - doesn't fit when looking for a profession. The only profession found by Wörterbuchnetz is mentioned in Idiotikon:
Ein Beamter, der die Schiffahrt zu beaufsichtigen hatte.
An official who had to supervise shipping.
This would be connected to "Eine Schiffsladung löschen" (Unloading a shipload). From which region is your document? Would it make sense that father and son work in shipping? May not be the above mentioned official, but possibly someone actually unloading ships.
0 -
Thank you for this information. Jacob was born in Bredstedt, Nordfriesland, Schleswig-Holstein, Germany
0 -
in another record, Jacob's father's occupation is a "barrel maker and grave digger"
0 -
I read the occupation as Bötcher which is actually barrel maker (usually written Böttcher)
0 -
Unfortunately the document/copy is not very clear. When I read Lötscher in the first response I didn't think long enough, just tried to find an explanation for this unusual profession.
Bötcher is the better, more plausible explanation.
0 -
I concur that the occupation is "Böt(t)cher".
0 -
Thank you all!!
0