can someone read this birth record Please
Comments
-
This is difficult to read. I will do my best!
All entries on this page are in the same format:
1) the date, 2) the father's name, 3) the letter "B" or "b" for "barn = child" (or, in this record, "daatter = daughter"), 4) the father's residence (always preceded by "i" for "in", or "af" for "of", 5) the child's name, 6) the name of the woman/girl who held the child during the christening, 7) names of the witnesses.
So, knowing that, this is what I read: 1) Sunday 14 past Trinity, 2) Lars A___________'s 3) daughter, 4) in ____________ , 5) Elisabeth (or Elisabets), 6) Peder Olsen's maid, Ingeborg, held it, 7) names of the witnesses...
I am not convinced that the father's surname is Andersen! It begins with "A" but it looks to me like it ends with "æther". Also, I can't find anyplace that could be his residence.
The child's name, Elisabeth, is difficult to read because the ascendor on the "b" is missing, but the preceding image has the same name (right-hand page, 4th name from the bottom) and is quite obviously "Elisabeth/Elisabets".
0 -
Thankyou so much. I see clearer now the words as I follow your translation. Yes this is a very hard one. But you have taught me alot. I am tracking Lars Andersen in these records freerslev and there is only one Lars Andersen I have found from the 1740 to the 1760. Unless like you said it isn't Andersen. Looking at nordic names site I found a name Amlethus as a given name So it could be Amlethusens datter. The L in Freerslev writing just below looks like a l not a d in Andersen. Just thinking out loud. I will stew on this for a bit.
Thankyou again. So helpful to see your view.
0