Requesting Translation Assistance
Hello,
Can someone assist me with the translation of the marriage record of 1 October for Daniel Kostelecky, specifically any information about the bride, Marketa? It is the last record on the right-hand page.
ARchiv ONline (vychodoceskearchivy.cz)
Thank you and have a good day.
Sincerely,
Stephen
0
Comments
-
Daniel syn po Neb. Wacslawowi Kosteleckym s Newiestau Margetau dcerau Wacslawa Těssytele Mlynare po (? služeskej) v přitomnosti ...
Markéta Těšitelová, daughter of Václav, miller
"po služeskej" may be transcribed incorrectly, it doesn't make any sense in Czech, although that word is related to "sluha" (servant).
0