Translation please Marriage 1646 Woerth parish register Motz
katdeam
✭
hoping to get the bride's surname as well as her father's given name. Also hoping for the groom's father
It's item 6
Thank you
0
Comments
-
I see:
Diebolt Motz*, Diebolt Motz* Ehel? Hindlaßen? Sohn, zu ??, et.
Jgf (jungfrau?) Maria, Hanß Schöffers burgers deselbsten, ehelich. tochter.
Translation:
Diebolt Motz, surviving legitimate son of Diebolt Motz from ?? and Maria, legitimate unmarried daughter of the citizen Hanß Schöffer
*The surname Motz appears to have an additional letter between the "Mo" and the "tz", perhaps it is spelled "Mowtz" in this record though the middle letter is written slightly differently for the father and son and is difficult for me to decipher.
1 -
@JohnsonGreg Thank you very much!! That is a big help.
0