Transcription help please
Type of document: notarial deed
Known surnames: Desroches and Desmarais
Date: March 19, 1903
I am writing today for help with a notarial file regarding my great-great-grandparents. I have made an attempt at transcription (French to French), but some of the words escape me. Thanks in advance!
No. 6482
19 mars 1903
Don par Ant[oine] Desroches
a ___
Georgina Desroches sa fille épouse de P. Desmarais
L’an mil neuf cent trois le dix neuf mars Devant(?) Mr Joseph Raphaël Tartre Notaire Public pour la province de Quebec resident a Waterloo dans la district de Bedford de la province.
Comparant Mr. Antoine Desroches cultivateur de la canton de Roxton l’equel a fait don par les presents en advancement d’horaire et enfait à rapproch a sa sucension lors de son ouverture à Dame Georgiana Desroches de Roxton les dit la fille, épouse actuelle et commence en lieu de M. Paul Desmarais fils de Paul aussi cultivateur du assess? lieu present et Antoine ____________ specialement eu? de l’épouse, pour l’effet des Présents* cette dernière ces present acceptant Dr. Notaire pour elle _______________ une? ___________ de ___________ _______________ comme actuel en agent payees ce jour a la dite Dame Donataire qui le _________ait aussi que son dit époux don’t quittance. Ce don etait fait en outre la bout d’aider a la dit Dame en ____________ de sa ___________ _______ chez soi en la _____________ des ___________ ________ qu’elle lui a donnés à ce jour. Et de _________ afin de constater d’avance ce qu’elle a eu avant ses autres heritiers et pour les savoir de propre à elle aux siens dont ce la a __________ ___________ dit. Étende du notaire R________ ____ le c_______ six mille quatre cent et quatre-vingt deux.
Et les parties on signé avec nous Notaire, lecture faite. [incapable de lire la dernière phrase]
Antoine Desrocher
Georgianna Desrocher
Paul Desmarais
Found here: