Home› Groups› Nordic Countries Research

Nordic Countries Research

Join

Translation of Rölanda, Sweden Mantalslängder Record

Steven1947
Steven1947 ✭
October 2, 2023 edited October 2, 2023 in Social Groups
Screenshot_20231001_171613_Samsung Internet.jpg

Hi, could someone translate the note to the right of Anders Jonsson of Ramberg. It says something about Lambert? And than a "b" word below it. Thanks

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0003450_00289#?c=&m=&s=&cv=288&xywh=2337%2C507%2C2666%2C1010

0

Comments

  • Norm Baker
    Norm Baker ✭✭✭✭
    October 2, 2023

    Hi @Steven 1947,

    The first word is "Bräcke:" (the last mark, which looks a little bit like "6" is a symbol that is often used to indicate that the word is abbreviated) - so it could be an abbreviation of "Bräckelig (or Bräcklig) = frail".

    The word following that is "Lemb_ _ t". The 2 letters aren't clear enough to be sure, but I think it could be "Lembnat". Looking at other instances in the record that look like this, I think this is probably a verb. The only one that comes close would be "Lem[b]na = to leave".

    The last word is "bruket". A bruk is a factory, mill, or work of some kind. "Bruket" would be "the factory" or " the mill" or "the work". So "lembnat [lemnade] bruket" may mean that he had "left the factory/mill/work".

    I am going to tag @Ulrich Neitzel to see if he can confirm this or give a better translation.

    0
  • Steven1947
    Steven1947 ✭
    October 3, 2023

    Thanks

    0
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories