translation
I have a marriage record of Otto Rauch and Teresia Niggemeier. I'm wondering if the place of birth and location of baptism for Otto is in Poland. I've tried to make out the letters but I haven't been successful. Wip... or Wyp...?
Otto Rauch, born 20 Oct 1891
If someone can translate this I would appreciate it.
Comments
-
@Christine8152 Using Google to translate this German document, it reads:
No. 44
Marriage Registration No. 44
Recorded in Berlin
on January 22, 1914Before the undersigned registrar appeared today for the purpose of marriage:
1. The merchant Otto Heinrich,
personally known,
born on January 7, 1884
in Berlin,
residing in Berlin,
son of the merchant Otto Heinrich and his wife Auguste, née Schulze,
residing in Berlin.2. The bookkeeper Josefine Gregor, née Schneider,
personally known,
born on March 16, 1886
in Berlin,
residing in Berlin,
daughter of the merchant Wilhelm Schneider and his wife Anna, née Fischer,
residing in Berlin.Berlin, January 22, 1914
The Registrar
[Signature]Remember A.I. translations are not guaranteed to be correct, so always verify the information from a second source.
You might do better for verification of the translation, or further information; by going to the Germany Research group.
0