help with translation denmark records.
https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61607/images/48491_B409410-0004A-FM?treeid=&personid=&usePUB=true&_phsrc=oxR3710&_phstart=successSource&pId=827308 https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61607/images/48491_B409632-0102A-FM?treeid=&personid=&usePUB=true&_phsrc=oxR3711&_phstart=successSource&pId=1066406 https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61607/images/48491_B409410-0164A-CD?treeid=&personid=&usePUB=true&_phsrc=oxR3712&_phstart=successSource&pId=828481 https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61607/images/48491_b409492-0015a-fm?treeid=&personid=&usePUB=true&_phsrc=oxR3713&_phstart=successSource&pId=902497. Need help with Jens Peter Nikolai father and mother. Boline Madsen is the mother but is the father Jens Peter Davidsen or Julius Kristensen. Thank You for your help.
Comments
-
The record is saying that the father Is "Kjöbmand Jens Peter Davidsen" = "merchant/storekeeper Jens Peter Davidsen". I don't see the name Julius Kristensen anywhere on the record.
The line just above "Kjöbmand" has the abbreviation "og d. u. B" which stands for "og den udlagt Barnefader" which translates to "and the said-to-be father of the child".
0