Home› Groups› Austro-Hungarian Empire Research

Austro-Hungarian Empire Research

Join

Translation Assistance

CarolJackson-Doerge
CarolJackson-Doerge ✭
September 20, 2022 edited October 3, 2024 in Social Groups

Thank you all for your assistance

However I am trying to understand http://vademecum.soalitomerice.cz/vademecum/permalink?xid=09ddd7cea03b9b8d:-1b1ffbd2:1261cfe24ad:-7e02&scan=6c6b006888c44d5cb7be53d30b37d9d5

Re

image.png

could you help point me in the direction of the records and also translation?

thanks you

0

Comments

  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    September 20, 2022

    I can do about half of it:

    Maria Žalud

    legitimate daughter of Wenzel Žalud, day-laborer in Perutz number 50, [... ... ...]; and his wife Maria, born Pleticha, of Perutz number 34; [... ... ...].

    0
  • CarolJackson-Doerge
    CarolJackson-Doerge ✭
    September 21, 2022

    Thank you

    could you advise would the selling of Zalud have changed ie is this the original spelling as I am not sure if this is the German or Czechia

    0
  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    September 21, 2022

    The text is in German, but the spelling of the name is Czech, because German doesn't use a "z-hat" character.

    But don't get attached to the notion of "original spelling". In a society where most people are illiterate, it's only the sound of the name that matters. How those sounds get represented in writing depends on the language and education of the writer, not on the people who actually have the name.

    0
  • StH31
    StH31 ✭✭✭
    September 24, 2022

    @Julia Szent-Györgyi While German doesn't have the háček, Austrians have always tried to spell names correctly. Only, they were, as you say, often illiterate and had zero idea what they were trying to say and/or write.

    @CarolJackson-Doerge

    The whole text reads:

    “Žalud Maria

    ehel. Tochter des Wenzel 

    Žalud Taglöhners in Perutz

    Nr 50, launer Bezirkshauptmann-

    schaft und dessen Eheweib

    Maria, geborene Pleticha aus Perutz

    N. 34; launer Bezirks-

    hptmschaft"

    ... legitimate daughter of Wenzel Žalud, day labourer in Perutz No 50, Launer District (Authority), and his wife Maria née Pleticha from Perutz No 34, Launer District (Authority)


    Bezirkshauptmannschaft is actually an administrative authority of the general public administration in a certain area. In this case, the reference is to that area. Laun used to be an area in the Bohemian district of Saatz.

    0
  • LuciaV
    LuciaV ✭✭
    September 26, 2022

    Žalud means "acorn" in Czech so it might have been the "original" Czech spelling

    0
  • CarolJackson-Doerge
    CarolJackson-Doerge ✭
    September 27, 2022

    Thank you so much everyone

    This is really appreciated.

    Carol

    0
This discussion has been closed.
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories