Matthias Scholl 30 March 1774sponsor film 102078348 page 564
Translation request:
Best Answer
-
Hi Kent,
Translation:
On the 30th of March [1774], in the morning at 1:00 am born and on the 31st of the same month baptized: Elisabetha [Raber].
Father: Jeremias Raber, the local citizen and master cooper.
Mother: Maria Catharina, née Weickin.
Baptismal witnesses: (1) old Mattheis Scholl,, the local citizen and master tailor, and (2) his wife Margaretha, née Zimmermännin. (3) Johann Georg Cammerer, the local citizen and master blacksmith, and (4) his wife Catharina Barbara, née Süßin.
Right column: + [died].
1
Answers
-
Robert Seal_1 Robert: This is Johann Matthias Scholl b 1718. The pastor refers to him as old but he is only 56 years old. Seems a little premature to call him old. But compared to his son who is 30 years old.
I did notice that innkeepers are often butchers. Not sure how that came about. There seems to be many blacksmiths in Graben. Thanks Robert
0 -
You're welcome, Kent.
The word "old" here is being used in the sense of "elder" or "senior" and is employed to distinguish two people in the same community who have the same name. "Jung" is used the same way and means "younger" or "junior".
0 -
Robert Seal_1 Good morning Robert!!! Thanks for the clarification. Today we use Jr. and Sr. to distinguish the different ages. It is kind of funny reading old and young in terms of a formal document. In any case I appreciate your comment. I added this as a note to the document and will bear this in mind in the future. KG
0