Home› Groups› Germany Research

Germany Research

Join

May I have a correct translation of this 1860 Valdorf birth:

CarolEKallmeyer
CarolEKallmeyer ✭✭✭
November 22, 2021 edited September 10, 2024 in Social Groups

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSLT-JQR2-J?i=181&cat=162977


film 8206194, image 182 of 409, birth # 83, female birth # 43,

Luise Charlotte, what is 4/8.66?, born 13 July 1860 morning 9th hour, in Valdorf house 79, christened 22 July 1860,

parents Johann Christoph Schneider and Christine Friedrike Witte?, witness is L. Winene Charl. Wittemeier?, what is 1/1 93./Vlotho?

0

Best Answers

  • Charlotte Noelle Champenois
    Charlotte Noelle Champenois ✭✭✭✭
    March 25, 2022 Answer ✓

    Additions to your translation:

    Luise Charlotte is legitimate (ehelich; see column 6). Her father I believe is a hireling (under his name, I think it says Heul.; compare with Heurl. under the last father's name on the page)--it might be more clearly written or written out in another child's baptismal record. I agree that her mother's maiden name is Witte. The witnesses are L. Wineke (written in Latin script rather than the old German script) and Charl[es] Wittemeier. Luise Charlotte's death (indicated by +) is listed under the witnesses' names as being on 1 January 1893 in Vlotho (see linked death record).

    0
  • bobgreiner1
    bobgreiner1 ✭✭✭
    March 26, 2022 Answer ✓

    The notation 4/8.64 (not 66) is the pastors note about where the find the next child born to this couple. Many pastors used this type of notation to track families in their church books. If fact, many times they also have a reference to the previous child as well.

    Christoph and Christine Friedrike Schneider had a son Wilhelm Heinrich Schneider born on 4 August 1864 (#44) in Valdorf. Louise Charlotte married Heinrich Wilhelm Schleef on 8 March 1891 in Valdorf. They had a son Wilhelm Heinrich born 3 December 1891 in Valdorf.

    1

Answers

  • CarolEKallmeyer
    CarolEKallmeyer ✭✭✭
    March 29, 2022

    Charlotte thank you for this extra translation information and for the death record; very much appreciated,

    gratefully,

    Carol

    1
  • CarolEKallmeyer
    CarolEKallmeyer ✭✭✭
    March 29, 2022

    Bob Greiner thank you for the explanation and correction of the notations; and Louise's second marriage and child; grateful for this information;

    Thank you much,

    Carol

    0
This discussion has been closed.
Clear
No Groups Found

Categories

  • All Categories