Traduction
Comments
-
Vous pouvez procéder comme suit : Tapez les mots de l'acte dans le programme de traduction Deepl et sélectionnez la langue vers laquelle vous souhaitez traduire.
0 -
Bonjour Paul-Marc, if you post a session at the Belgian rijksarchief,please be aware that your session is unique,dedicated to your pc -only and entry in the prompt, and other people do not have acces to_YOUR_session,altough they do have acces at the Belgian Rijksarchief.It has a simple solution,if you can screendump or printscreen your results to a file and cut/copy them here as a snapshot.
Adrie
0 -
Bonjour @GilbertStaepels1
This is what I usually do with Google translate (and it's free) when it is possible to transfer the words without any spelling error otherwise it is incomprehensible.
Best regards - Paul-Marc
0 -
Bonjour @Adrien Kintziger
Normally if you are registered on the site of the archives of the Kingdom of Belgium, once the password entered, you will directly access the images associated with the links.
But hey, if in doubt, I included the images in my original post.
Best regards - Paul-Marc
0 -
Bonjour, You are correct, apparently my account there is corrupted for --reasons not specified,as is my password.-; i will make another account tomorrow,because the dokuments are to difficult to read this way.
I will give you an update tomorrow,bit short of time now this evening..
1 -
Paul- Marc, the first is to difficult to read but the second is better, so here it is.
-About the Rijksarchief website and my disfunctional account, i made a new account with a new e-mail adress,but same problems, impossible to acces the page.
Apparently , the new Macbook with the M1 chip does not allow third party software to be loaded if not signed by Apple itself or is derived from the store. I have tried sideloading, and that only worked for my old printer and scanner , but since i updated to Monterey,the sideload possibility is gone also.I cannot use my e-card reader, or my identitycard either.only my home banking works and web based software like famsearch.
-------------------------------------
In the year 1845 the second of February 9 o’clock before noon,before us, Paulus Latw??
Joys Ghijs? mayor civil servant of the office of the municipality of Watou-Kanton of (??) province of West Flanders in the town came together Augustus Brijsbaert aged 79 yrs farmer and Benedictus Honsele, aged 42 shopkeeper both residing here, the first as son of..and the second as son-in law of the deceased ; after which whom declared at us that Ioannis Baptiste Rijsbaert aged (?)1 born in Boeschepe agriculteur, residing here ,son of the above
has died,Michiel and Mary Heyndel Deberge Husband of Josephina Verloilia Bochet farmers here, deceased in his house in the (? ,) at 31January at 4 hours in the afternoon.
And they are declared to have signed the certificate after reading out aloud.
------------------------
((The 3 last sentences are involving the witnesses, and are partially bledprints of previous pages),do not really make sense))
0