Translation Request MR Anna Ludwika Wenzel and Michal Schilling 1836 Wladyslawow
No 31, Scan 60 of 191.
Thank-you.
Beste Antwort
-
Marriage Record No. 31, Władysławów, Evangelical Parish, dated the 30th October 1836, of Michal Schilling, a laborer residing in village Międzylesie, he is 21 years old, born in Holendry Czosno (?) in Great Poznan Duchy, son of Krysztof and Anna Rozyna, married couple Schilling, now settlers in village Międzylesie, and of a maiden, Anna Louiza Wenzel, the second daughter of Marcin and Anna Katarzyna, married couple Wenzel, settlers in village Międzylesie, she is 18 years old, born in town Wileno (?), Great Duchy of Poznan, she lives with her parents in Międzylesie. Marriage Banns published in Władysławów, Evangelical Parish Church. Oral permission for this marriage was granted by the parents of the newlyweds. No prenuptial agreement. Witnesses: Antoni Bobrowski, 45 years old, and Maciej Wiesmer, 46 years old, both settlers in village Międzylesie.
2
Antworten
-
Please note that according to Poznan Project Luise and Ludwika are equivalent. The pronunciation is similar of Luise and Louiza. Here it is written Louiza. I was not able to locate the places of birth of the groom and the bride on the current map of Poland, and I transliterated them and put question mark in brackets by those names.
1 -
Thank-you @Eppich Maria. I believe the bride was born in Wieleń (Filehne). This is northwest of Poznan! You recently translated the MR of her sister Karolina Wenzel, and through an Ancestry hint, I found out that is where Karolina was born. And I just found the marriage record of their parents, Martin Wenzel and Catharine Kaatz, who were married in Wieleń (Filehne).
Martin has a third born, Samuel, who is my 3rd great-grandfather, and he was born in Ośno Podleśne, which is southeast of Konin. So, between the births of Ludwika and Samuel, around 1819, the family migrated east! Thanks so much for your help.0