Translation Please: Branecki & Skrzypiłka marriage
Kommentare
-
Translated from Russian:
Marriage Record No. 7, Dubienka Parish, dated the 19th September 1869, of Jozef Branecki, 22 years old, a bachelor, born in village Myszlowice, District Hrubieszow in Morawy, son of Beniamin and of his wife, Weronika, born Jurowska, landowners living in village Łabunie, Zamosc District, he lives in Łabunie with his parents, and of a maiden, Karolina Skrzypiłka, she is 16 years old, born in village Tuczapy, District Hrubieszow in Morawy, she lives in village Strzelce, she is daughter of Wincenty and of his wife Maria, born Szwabienek (daughter of Szwab?), married couple, landowners living in village Strzelce (see map: kami.net.pl/kresy near Zamość and Dubienka, use Polish letters). Marriage Banns published, in Łabunie and Dubienka Churches, the permission of the parents of the bride granted, no prenuptial agreement entered into. Witnesses: Franciszek Balsam, 25 years old, and Franciszek Machan, 41 years old.
0