Aeugst am Albis ZH - baptism - 1709 - Landis - Elisabeth
Aeugst am Albis ZH 1709 bap Elisabeth Landis 14 Nov Caspar Landis and Elisabeth Stützin translation
First record:
Kommentare
-
Elisabeth / 9bris den 14. (Friday / 1709) = 14.11.1709
Meister Caspar Landis, Gerber / Elisabeth Stünzin
Jacob Uster von Zollikon / Elsbeth Streulin von Käpffne
The parents got married on 20.04.1704 in Horgen ZH.
Note the "….n" ending for female persons - this is added to the basic surname to indicate the sex. So the basic surnames here are Stünzi and Streuli respectively.
Variations in given names are quite frequent - different spellings like Elisabetha, Elisabeth, Elsbeth, Lisabeth, Lisbeth, … should be noted (could be helpful occasionally) but shouldn't be considered an indication for different individuals or mistakes by the writer.
I do have a question about the film/page numbers you quote. You describe the page in question here as "1709 baptism Elisabeth Landis 14 Nov 1709 Aeugst Zürich Caspar Landis and Elisabeth Stützin parents film 008125657 page 47". We have film 008125657 page 45 for 1733 and film 008125657 page 48 for 1734 … how can a page from 1709 be page 47?
1 -
WSeelentag I just looked up Elisabeth's birth, it is located on page 31. The change has been made on my website. I got confused with another Elisabeth Landis who's father was Heinrich Landis. Wow you are really on top of things! Keep up the good work!I like your thoughts on the spelling of Elisabeth.
In my German research they added "in" to the female surname. I was wondering why they added an "i" in this case. Thanks for educating me. Great job!!! 😁KG
0 -
mod note: The duplicate post for this translation request was deleted.
0 -
Thanks Ashlee, my mistake, I posted it by accident. KG
0 -
You're welcome.
0 -
In my German research they added "in" to the female surname. I was wondering why they added an "i" in this case.
Same in German speaking Switzerland - but … in this case they only added an "n" as both names already end with an "i", no second "i" is added.
0 -
I am really glad you explained this to me. I didn't think about a word that ends in "i". Thanks.
0