Burial expression from 1737 Alsace death record
Any ideas what this expression is describing the burial of Hanß Jacob Schmidt in 1737 in Alsace? Looks like 'hrstl ?rsten'??
Transcription
:Anno 1737
:D[en] 5. Martÿ starb allhir in Oberhoffen Joh. Jacob Schmid, gewesene schirmer allhier, und Gertrud gebl. Hückelin ehemann, wurde d.[en]. 6. Ejusd. Hrstl. Esten begraben Alt. 46 iahr 2. Monath 12. Tag.
Translation
:Year: 1737
:The 5 March, died here in Oberhoffen Joh. Jacob Schmid, former official? here, and husband of Gertrud née Hückel, was the 6 of the same [month] ?? buried, age 46 years, 2 months, 12 days
[Estimated birth date: 24 Dec 1690.]
Source: Archives d’Alsace; Archives Départementales du Bas-Rhin; Oberhoffen-sur-Moder - Paroisse protestante (Avant 1793) - Registre de baptêmes mariages sépultures 1671-1737 - 3 E 345/1; https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C342-P2-R206944#visio/page:ETAT-CIVIL-C342-P2-R206944-2316296; Image 185 of 186
Beste Antwort
-
The first word is christl[ich]. The usual phrase is: nach christlichem Gebrauch or auf christliche Weise or - as in the record above - christgewöhnlich. None of these seems to fit here. Maybe you can find another record in this book which is clearer.
0
Antworten
-
@Ulrich Neitzel : Thank you! I had only found one other use of the expression (below), but it didn't add any insight. It does look to start with a 'w' though.
0