Help translating Lithuanian marriage record
I believe I have found the marriage record for the Bailah Rosenberg, the sister of my Great Grandmother, to Samuel Berger. Unfortnately, I can't really read any of it except some of the numbers.
The website Jewish Genealogy has a corresponding record with the following information:
Groom: Name: Sholom, Berger Age: 27 Parents: Gershon Bride: Rozenberg, Beyla Age: 27 Parents: David Place: Molodechno, Vilno Gubernia --- Pun [Punia] Record type: Marriage Date (D/M/Y): 14/5/1896 Hebrew date: 14 Sivan Event Town / Uyezd / Gubernia: Merkine / Trakiai / Vilna Rabbi: Yudel LIFSHITS Witness 1: Rubin TSIRELSHTEYN Witness 2: Ariya PEKER
Can anyone translate this record for me? I am especially interested in any details about the bride and her family that might help me find other ancestors and records.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-99GQ-JYW7
There is also an index of sorts on slide 672 https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-99GQ-JYS5?i=671
Thanks,
Andrew
Kommentare
-
Hi Andrew! The JewishGen index is actually already complete. There are just a few things I noticed that were not included in the JewishGen translation:
- They paid a fee of 75 rubles to get married.
- They both had the status/social estate of a мещанин, this can translate many ways, but some of the most common that I have seen include town dweller or petty bourgeois.
- The groom was listed as a bachelor while the bride was listed as a maiden.
- The groom was from Molodechno, Vilna Gubernia while the bride was listed as from Punia. They were married in Merecz.
- The bride has a double patronymic (it's a middle name derived from the given name of the father, that's the reason why the father is listed in the JewishGen index, it was assumed from the patronymic). The index simply gives David, but her patronymic is David-Gershovna which implies she was the daughter of a David-Gersh.
It's not too much more information than what you already have, but hopefully it is of interest to you/ the addition of the extra name in the patronymic helps.
0