Translation
Marie and Karl
Kommentare
-
Hello @Bailey74,
Translation:
Sheet 9.
No. 9.
(Marriage Proclamation Register no. 8.)
Bärstadt, on the 12th of December 1926.
Before the undersigned civil registrar appeared today for the purpose of marriage:
(1) the farmer Karl Friedrich Besier, personally known, born 28 December 1893 at Bärstadt, Birth Register no. 46 at the Civil Registration Office in Bärstadt, residing in Bärstadt;
(2) Marie Margarethe Höhn, without occupation, personally known, born 30 August 1903 at Bärstadt, Birth Register no. 41 of the Civil Registration Office in Bärstadt, residing in Bärstadt.
[Page 2]
Witnesses were brought in and appeared:
(3) the farmer Christian Schneider, personally known, 49 years old, residing in Bärstadt;
(4) the farmer Johann Friedrich Besier, personally known, 24 years old, residing in Bärstadt.
The civil registrar addressed the question to the engaged couple one by one: whether they want to marry each other. The betrothed answered this question in the affirmative and hereupon the civil registrar said: that they are now a legally married couple by virtue of the civil code.
Read aloud, approved, and signed: Karl Friedrich Besier; Marie Margarethe Besier, née Höhn; Christian Schneider; Johann Friedrich Besier.
The Civil Registrar: Kaised.
Certified in agreement with the Main Register, Bärstadt, on the 13th of December 1926.
The Civil Registrar: Kaised.
2 -
@Robert Seal_1 thank you so much
0 -
You're welcome, @Bailey74.
0