Ignatius Metzmaier - Baptism Record
Hello all,
I want to ask for translation help from the group. The record the record to be translated is a baptism record from the 1800s for an ancestor named Ignatius Metzmaier. I believe it is Kurrent and would appreciate an english translation of the record and if possible, a German transcription; although the transcription is not necessary.
Thank you and much metta,
Masaki
Antworten
-
@MasakiTakeda1 FYI this record (or an exact copy of it) was already translated by @Ulrich Neitzel on 11 April, following your post of 24 February. I have pasted his translation below:
_____________________________________________________________________________________________________________
Ulrich Neitzel ✭✭✭✭✭
Transcription:
Baden im Jahre eintausend achthundert einundzwanzig, den zweyten Juli Abends fünf Uhr ward geboren und am dritten nemlichen Monates und Jahres Nachmittags drey Uhr von Herrn Joseph Mutz d.z. Caplan alhier getauft ein Knäblein, Namens Ignaz, ehelicher Sohn des Joseph Metzmeier, hiesigen Bürgers und Ackersmanns zu Gunzenbach, und der Magdalena Lorenz. Die bey der Taufe gegenwärtig gewesenen Zeugen sind Johannes Jörger, hiesiger Bürger und Stabhalter auf dem Thiergarten, Pathe des Kindes, und Josef Sulzer, hiesiger Bürger und Stadtpfarrmeßner.
Baden 4ten Juli 1821 Johannes Andreas Lorenz, geistl. Rath und Stadtpfarrer
Translation:
Baden in the year 1821, 2 July 5:00 pm was born and on the 3rd of the same month and year at 3 pm was baptized by Mr. Joseph Mutz, presently chaplain here, a little boy, named Ignaz, legitimate son of Joseph Metzmeier, local citizen and farmer in Gunzenbach and Magdalena Lorenz. The witnesses present at the baptism were Johannes Jörger, local citizen and administrative official on the Thiergarten, baptismal sponsor of the child, and Joseph Sulzer, local citizen and town parish sacristan.
Baden 4 July 1821 Johannes Andreas Lorenz, spiritual council and town parish priest
0 -
KamillaKovacs3,
Thank you for reminding me that I already posted the translation. I appreciate it. I appreciate you posting Mr. Neitzel's translation.
Much Metta,
Masaki
0