Help with translation of a marriage record
Please help me with the translation of this marriage record for August Allenfahrt and Henriette Dahlman nee Noffke. I am particularly interested two fields:
The second field from the left contains the name August Allenfahrt and I think it also shows his father's name, Carl Allenfahrt. What other information is in that field?
In the field to the right of Henriette's age I believe it says she is a widow and her first husband was Heinrich Dahlmann. Any other information there?
Thank you so much for your help.
The record is found on FHL film #008024211, frame 490
Kommentare
-
Entry # 5, Bochow house # 5
August ALLENFAHRT, shepherds laborer at Buchowke, second son of the deceased cooper Carl ALLENFAHRT who died in Bonek or Bonck, age 28, the mother gave the permission for the marriage, he was never married before and
Henrike DAHLMANN, nee NOFFKE, age 26 years old. She is the widow of the mayor (Schulze) heiinrich DAHLMANN of Bochow.
The second consent to get married was presented. She was married before and the marriage was separated by death. They were married on the 7th October 1849
0 -
Thank you for your help with this record.
0