Lawyer Scholl and Schoolteacher Kemm 1743, Page 126
Translation request:
I don't need the whole entry translated but am very interested what is going on with Lawyer Scholl and Schoolteacher Kemm? Thanks
Beste Antworten
-
Good morning @Kent Gardiner,
Translation:
But the new year, new worries.
In the 1740s the miller from Friedrichstal complained about water backing up.
The then mayor Christoph Kemm and lawyer Scholl gave the following statements in 1743:
(1) When the mill was being built, the oak tree was felled by the manorial foreman and has remained unchanged up to this point, and the surrounding goods have [or property has] not suffered the slightest damage.
(2) The ordered weir to irrigate the lake/pond garden and to fill the castle moat has been built.
(3) The permitted water wheel does not drive any special work, but was made because the inner structure was too heavy for a water wheel.
(4) We only built the mill out of necessity because we feared that a grinding mill could be built on the site.
1 -
Good afternoon @Kent Gardiner,
Here's the entire translation:
But the new year, new worries.
In the 1740s the miller from Friedrichstal complained about water backing up.
The then mayor Christoph Kemm and lawyer Scholl gave the following statements in 1743:
(1) When the mill was being built, the oak tree was felled by the manorial foreman and has remained unchanged up to this point, and the surrounding goods have [or property has] not suffered the slightest damage.
(2) The ordered weir to irrigate the lake/pond garden and to fill the castle moat has been built.
(3) The permitted water wheel does not drive any special work, but was made because the inner structure was too heavy for a water wheel.
(4) We only built the mill out of necessity because we feared that a grinding mill could be built on the site.
(5) The mill has now cost over 1,000 florin; one should not demand any further levy for the second water wheel since the community has more harm than good from the mill.
The complaint was dismissed and the requests approved.
Later the son and successor of the mayor Christoph Kemm, Johann Philipp, who worked beneficially for Graben for over 34 years, adapted the interior of the mill to the changed circumstances with great skill and prudence. Since millet cultivation gradually ceased because its cultivation eroded and covered the soil, an operation for barley rolling was set up instead of the millet mill.
1
Antworten
-
Translation request:
I don't need the whole entry translated but am very interested what is going on with Lawyer Scholl and Schoolteacher Kemm? Thanks
0 -
Robert, Now this one entry makes perfect sense. The Kemm family were very active in politics and lawyer Matthias Scholl lived at this time and could well of taken part in this little exchange. Thanks for a wonderful translation. So great. I love these little moments in my ancestors past!!! KG
Could you do one more sentence for me? This is reason #5 which fits with the document above. I should have put this in before. Sorry.
0 -
Robert Seal_1 I just think this is an amazing little episode in the life of Matthias Scholl. Thanks for all your work!!!! As I always say your kindness and skills are beyond belief. Thank you, thank you, thank you! KG
0 -
You are most welcome, Kent.
1