首頁› 群組› Germany Research

Germany Research

加入

Transcription / translation please

markbauernfeind
markbauernfeind ✭
Mar 8 日 於 Social Groups

Requesting t/t for the attached birth and death records for Jakob Hans Bauernfeind. The source is Pfarramt Röslau registry archives. Thank you for any and all assistance!

Bauernfeind Jakob Hans birth, geb. 1659 - KB 2, Taufreg. 1659, S. 30, Nr. 6 (1).jpg
Bauernfeind Jakob Hans death, verst. 1708 - KB 2 Sterbereg. 1708, S. 434, Nr. 21.jpg
0

最佳解答

  • sylviaelchinger1
    sylviaelchinger1 ✭✭✭✭✭
    Mar 9 日 答覆✓

    The birth snippet doesn't actually show a name for the child. Here's the transcription and translation -

    Rößl. wurde den 6 April getaufft und von Jacob Röder versprochen nach welchen es auch genannt worden …

    Rößl was baptized on 6 April and the godfather was Jacob Röder, after which it was named …

    Note - "wurde von xxx versprochen" actually translates to "was promised by."

    1
  • sylviaelchinger1
    sylviaelchinger1 ✭✭✭✭✭
    Mar 9 日 答覆✓

    Here's the transcription and translation of the death record -

    den 1 Sept wurde mit einer Predigt begraben Jacob Bauernfeindt in Oberrößla welcher [Montag] vorher beÿ Auffladung des Getraÿde auff dem Feld von [can't read] und [Wagen?] tödlich beschädigt wurde. Alt 49 Jahre 20 Wochen.

    on 1 Sept Jacob Bauernfeindt of Oberrößla was buried with a sermon, who on the previous Monday was fatally injured by [can't read] and [wagon?] in the field while loading grain.

    Note - that symbol between welcher and vorher is not a D but a crescent moon shape, used to denote Monday.

    1

個答案

  • markbauernfeind
    markbauernfeind ✭
    Mar 9 日

    Thank you once again for your expertise Sylvia!

    0
Clear
No Groups Found

類別

  • 所有分類