Página inicial› Grupos› Czechia Research

Czechia Research

Participar

Translation Request - Marriage Record for Jan Kase & Anna Mrkvicky (1826)

jahofmann
jahofmann ✭
September 15, 2024 editado September 30, 2024 em Social Groups

Please translate the marriage record for Jan Kase & Anna Mrkvicky on 22 October 1826, pg 43.

https://ebadatelna.soapraha.cz/d/10101/44

0

Melhores respostas

  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    September 25, 2024 Responder ✓

    How close did you come in your translation?

    Betseylee

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    September 29, 2024 Responder ✓

    Did you see this translation?

    0

Respostas

  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    September 16, 2024 editado September 16, 2024

    Please try translating the two records on Jan. I want to teach you how to fish. I am self-taught and do not speak Czech, German, or Latin. You will have hundreds of records that you will need to translate. Please use the "Czechia Group Resource Links" I created using the sources I use.

    https://community.familysearch.org/discussion/119261/czechia-group-resource-links

    When you are done, post what you figured out and I will send you my translation.

    Betseylee

    1
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    September 25, 2024

    Left side, 2nd down, Marriage:22 October 1826, House 48, Groom: Jan son of deceased Franz Kadljekowi(Kadlec) Mlynar=miller z Bürzowy and his wife Lidmily Ptacrk Catholic, age 27, single,

    Bride: Anna daughter of Frantiska Mrkwiczky tkadllec=thadlec=weaver fromTupadl/Tupadl and his wife Alzbity Lünak, Catholic, age 23, single

    Recent map:https://mapy.cz/zakladni?source=muni&id=3817&ds=2&x=15.4206573&y=49.8724020&z=14

    Oldmap before 19thcentury:https://mapy.cz/19stoleti?source=muni&id=3817&ds=1&x=15.4147350&y=49.8920356&z=14

    Ortsverzeichnis von Österreich, Tschechien,Slowakei, Slowenien

    Lfdnr

    13086

    Ortsname Aktuell

    Tupadly

    Ortsname Früher

    Tupadl

    Ortsname Deutsch

    Ortsname Ungarisch

    Ortsname Slowakisch

    Ortsname Ukrainisch

    Kronland

    Böhmen
    Pfarrenin Tschechien (Geolocation)

    Bezirk

    Caslav

    Pfarre(n)

    Name

    Matrikenbeginn

    zuständigesArchiv

    ZuständigePfarre - Römisch Katholisch:

    Potehy

    1784/1784/1802

    Prag

    Vorpfarre- Römisch Katholisch:

    Caslav

    1631/1639/1714

    Prag


    1
  • jahofmann
    jahofmann ✭
    September 30, 2024

    @Betseylee Browning

    Betseylee, I just saw your translation and I thank you for it. I working on it and learning to use your suggested resources. I am finding reading the Czech script more challenging than the German script although I have been working on the German documentation alot longer. So regretfully I haven't gotten very far. I just think that I need more time listening to the numerous Webinars and slowly going through the documentation that you provided. I won't ask for any more translations until I get better myself. Thanks again.

    1
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    October 6, 2024

    This might be helpful to you. It is free.

    https://www.patreon.com/posts/back-to-basics-103655656

    Betseylee

    1
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    November 21, 2024 editado November 21, 2024

    Czech Script is the German Kurrent script.

    1
Clear
No Groups Found

Categorias

  • Todas as salas de discussão