Página inicial› Grupos› Germany Research

Germany Research

Participar

1696 marriage Philip Sohm, Brumath, Bas Rhin

JohnsonGreg
JohnsonGreg ✭✭✭✭
February 23, 2023 editado September 4, 2024 em Social Groups

I can't figured out the very important part of this record with the brides fathers information. I would greatly appreciate it if someone here can figure it out.

image.png

Here's what I got:

Dienstag, des 18 Novemb: sind nach Dreÿmaligem proclamation

copulirt worden Philip Sohm, meister Jacob

Sohms burgers und zimmermans sohn allhir, wundt?

Jungfr. Margretha ?? ??? ??? ??? burgers

allhir hinderlaßen ehliche tochter


Margin:

Brumath 1692

No ? 1742 d 9 xbr

?? 5? jahr ihre Ehe

gestorb: 1747 ??


Translation:

Tuesday, the 18th of November, after three proclamations, were married Philip Sohm, son of master Jacob Sohn, citizen and carpenter here, with Margretha, the unmarried, legitimate, surviving daughter of ???? citizen


Margin: Brumath 1692, No. ? The 9th December 1742, ? 50? years of their marriage?

Died: 1747 (Note: Philip's death was in 1747)

Please feel free to correct my errors in transcription/translation.

Note: If the attached image isn't clear the record can be found on the Bas Rhin Archives for Brumath church records 1685-1736, Image 116 of 290. There is no fee on this site. Link:

https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C67-P2-R55063#visio/page:ETAT-CIVIL-C67-P2-R55063-306870

0

Comentários

  • BaerbelJ
    BaerbelJ ✭✭✭
    February 23, 2023

    You did very well! Below are a few corrections/ additions.

    Dinstag, den 18 Novemb: sindt nach Dreÿmaliger proclamation

    copulirt wordten Philip Sohm, meister Jacob

    Sohms burgers und zimmermans sohn allhir, Unndt

    Jungfr. Margretha Mrst.[?] Lamprechts gewesenen buergers

    allhir hinderlaßen ehliche tochter

    Margin:

    Brumath 1692

    No. Ao 1742 d 9 xbr

    schon im 51[.] jahr ihrer Ehe

    gestorb: 1747 18/?? [month illegible]

    0
  • JohnsonGreg
    JohnsonGreg ✭✭✭✭
    February 23, 2023 editado February 23, 2023

    @BaerbelJ

    Thank you so much!

    The fathers name was a real puzzle to me. I found his son's marriage in 1696 and the fathers first name is more clearly written in that record as "Möbs".

    This must be a casual name that he used everyday. I just found his death record in 1691 and his first name appears to be Bartholomæus? Is that how you read his first name? This is the first time I've seen the æ character in a german record. The rest of the record is clear to me:

    image.png

    Thanks again!!!

    0
  • BaerbelJ
    BaerbelJ ✭✭✭
    February 23, 2023

    Yes, that's right! Mebs or Maebs/ Moebs makes good sense as an abbreviated form of Bartholomaeus. And that "ae" combo is fairly common in German, taken over from Latin. Nice death record!

    0
  • JohnsonGreg
    JohnsonGreg ✭✭✭✭
    February 23, 2023

    Thank you so much! This site is so wonderful because of you and the other contributors who are willing to help!

    0
Esta discussão está fechada.
Clear
No Groups Found

Categorias

  • Todas as salas de discussão