Página inicial› Grupos› Czechia Research

Czechia Research

Participar

I could use help translating this marriage record. This record can be found in the Zamrsk Archives i

Lewis Klapka
Lewis Klapka ✭✭
August 27, 2020 editado August 30, 2020 em Social Groups
I could use help translating this marriage record. This record can be found in the Zamrsk Archives in the parish of Nasavrky register of marriages, book 1004, page 65, record 1. This link http://88.146.158.154:8083/000-01004.zip will allow you to download

the entire contents of register 1004. I would appreciate a full translation of this record but I am particularity interested in the names of the Bride and Grooms parents and their villages and house numbers.

Thank You

Lou Klapkaklapka kasafirch marriage 1856

0

Respostas

  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 29, 2020

    Please tell us what you have already translated please and we will try to fill in the blanks. A word for word translation is not possible, by me at least. Have you translated a record before? Have you learned the German script alphabet?

    Sincerely,

    Betseylee Browning

     

    0
  • Lewis Klapka
    Lewis Klapka ✭✭
    August 29, 2020

    Betseylee,

    I think I know that the Groom is Josef Klapka, he is Catholic and was 36 years old at the time of the marriage. The Bride is Maria Kasafirch, she is Catholic and was 23 years old at the time of the marriage. The date of the marriage was

    29 Jan (not sure of the month) 1856. The name of the parish was Nassaberg aka Nasavrky. I believe the house number for both bride and groom was 12. I think the home village of the groom was Drahotice. I can translate these records up to a point but it depends on how clear the handwriting is.

    Thank You

    Lou Klapka

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 29, 2020

    My first step in figuring out names and towns would be to see if there is a map available for the area that I can view the surrounding towns. Also do they have an index for these records? The priests usually write the names carefully. I find three towns in Zamrsk with the name of Nasavrky. Please tell me which one is the correct one. The Gazatteer I used was www.genteam.at which is a free site but you must register. This site allows you to put part of the town's name in and it will pull up possibilities.Annotation 2020-08-29 100747

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 29, 2020

    Annotation 2020-08-29 113730It is good that you wrote which record it was because you did not specify before. The date is Ledna which is January. So 8215 is the correct village. This map is from https://en.mapy.cz/zakladni?x=15.8118153&y=49.8756599&z=12&source=muni&id=2290. They also have a historic map from the 19th century that will help. I will try to figure out what I can for the record.

    Betseylee Browning

    0
  • Lewis Klapka
    Lewis Klapka ✭✭
    August 29, 2020

    The Nasavrky of this marriage record is in the Chrudim district and the region of Pardubice abd yes 8215 is the correct village.The village is just south of Zumberk.The other villages in this parish are farní úřad: Nasavrky územní obvod: Bratroňov (osada Ctětína) - do 1786 ve farnosti Žumberk Březovec (osada Ochozu) Ctětín - do 1786 ve farnosti Žumberk České Lhotice (něm. Böhmisch-Lhotitz) Drahotice (osada Ochozu) Hodonín Hradiště (osada České Lhotice) Javorné (č. o., o. Horní Bradlo, okr. Chrudim) - do 1801 ve farnosti Bojanov Kopáčov Krupín (osada Švihova) - do 1786 ve farnosti Žumberk Kvítek (osada Ctětína) Libáň (osada Ochozu) Liština Lupoměchy (dř. Lupoměsky) Mezisvětí (dř. Mezi Světy, mlýn) Nasavrky (dř. Nasevrky, něm. Nassaberg) Nová Ves (něm. Neudorf, osada Rohozné) Obořice (osada Podlíšťan) Ochoz (dř. Vochoz, něm. Wochoz) Řeky (dř. U Řeky) V Pekle (dř. Peklo, mlýn) Vedralka Vranov (osada Ctětína) poznámka: 1349 farní kostel biskupství litomyšlského, pak filiální k Bojanovu, 1712-1786 filiální k Trhové Kamenici, 1786 lokalie, 1857 fara druh fary: katolická, vikariát: Chrast, diecéze: Královéhradecká, matriční obvod: Nasavrky, okres: Chrudim, kraj: Pardubický. I hope this helps.

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 29, 2020

    Groom's side

    Father: (first scan)Jana (alternate for Johann) Klapky Chalupnika= cottager, crofter from Drahotice house 2 Mother: (2nd scan) Katerini (hypenated) Hudec? from ? (don't see it in your list) house 18

    Annotation 2020-08-29 161812

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 29, 2020

    Father of bride: (scan 1) Frantisskowy? Kasafirch from Nasawrch (Nasavrky?) House 12, Mother of bride: (scan 2) Barbory (hypenated) born Motüka? from ? House 9

    Annotation 2020-08-29 161718

    0
  • Lewis Klapka
    Lewis Klapka ✭✭
    August 30, 2020

    Thank you Betseylee, that was very helpful. This information should help me move back one generation in this family line.

    I appreciate your help

    Lou Klapka

    0
  • Betseylee Browning
    Betseylee Browning ✭✭✭
    August 30, 2020

    You are welcome. Sorry I could not figure every village out. Maybe the marriage records of these couples would clear up the towns if you can find them. If there is an index of names to this record I could figure out more about the surnames. They usually write them clearer.

    Betseylee

    0
Clear
No Groups Found

Categorias

  • Todas as salas de discussão