ホーム› グループ› Poland Research

Poland Research

参加

Translation request - Baptism Józef or Józefa Kura 1868 record 119

Ted275
Ted275 ✭
12/05 編集済:12/05 で Social Groups

Appears to be for Józefa - but my Russian is non-existent.

From Tłokinia parish.

B&B Józefa Kura 1868 R119.jpg

0

コメント

  • Eppich Maria
    Eppich Maria ✭✭✭✭✭
    12/05

    Translated from Russian:

    Birth Record No. 119, Tłokinia Parish, of Józef Kura, born in Tłokinia on 24th December 1868, at 6 pm, christened on 27th December 1868, at 1 pm, son of Marcin Kura, a farmer, 30 years old, and of his wife, Balbina, born Kliber, 21 years old. Witnesses: Marcin Jakobczak, a farmer, 40 years old, from Zawady, and Marcin Raszewski, a farmer, 45 years old, from Tłokinia. Godparents: Marcin Jakobczak and Józefa Kliber.

    0
  • Ted275
    Ted275 ✭
    12/06

    Thanks Maria - now I'm totally confused!

    The birth says a son called Józef and the death 3 weeks later says a daughter called Józefa. This is child 1 in this family. There is another child in this family called Józef - he is number 8 child. At a guess it appears that this may be Józefa named after the mother's sister who is a godparent. I think I've seen this activity before in that the child's name is also a name of one of the godparents.

    0
  • Eppich Maria
    Eppich Maria ✭✭✭✭✭
    12/06

    I rechecked this birth record and it is birth record of a male infant, named Jozef. Please be aware that year 1868 was the beginning of Russian recording probably by a Russian recorder, and there could have been misunderstanding.

    0
  • Ted275
    Ted275 ✭
    12/07

    Thanks

    0
Clear
No Groups Found

カテゴリー

  • すべてのカテゴリ